terça-feira, 15 de julho de 2008

Slang - Gírias atuais



"Antes de ensinar alguém a ler palavras,
é preciso ensiná-la a ler o mundo."
Paulo Freire

Ótimos sites para quem quer se atualizar no inglês coloquial!
http://www.idiomsite.com/
http://www.brasilescola.com/ingles/girias-lingua-inglesa.htm
http://mundoeducacao.uol.com.br/ingles/girias-lingua-inglesa.htm
- clue: dica, pista, indício, idéia
I don't know the answer. Give me a clue. (Eu não sei a resposta. Me dê uma dica.)
She doesn't have a clue where he works. (Ela não tem a mínima idéia de onde ele trabalha.)
- bigwig: pessoa importante, poderosa, manda-chuva
The bigwigs from Head Office are coming to visit us next week. (Os manda-chuvas da Matriz vêm nos visitar na próxima semana.)
- to tack one's brain: quebrar a cabeça, pensar profundamente
He racked his brain to think of an example, but he couldn't find one. (Ele quebrou a cabeça para pensar num exemplo, mas não conseguiu achar nenhum.)
Jack Scholes é autor do bestseller: Inglês para curiosos - a origem, o significado e o uso de palavras e expressões do inglês cotidiano.
Describing people
an eyeful: pessoa ou coisa muito atraente
Gisele is quite an eyeful! (Gisele é muito atraente.)
litterburg: pessoa que joga lixo no chão em lugares públicos
Litterburgs are fined in England. (Quem joga lixo no chão em lugares públicos é multado na Inglaterra.)
A palavra vem de litter, lixo e bug, bicho, inseto
slob: pessoa preguiçosa, desleixada, relaxada; porcalhão
He´s a fat slob. (Ele é um gordo porcalhão.)
Do you wanna learn more?
Jack Scholes is the author of "Inglês para curiosos" (Papier), "Slang" Gírias atuais do Inglês (Disal), Modern Slang (Disal), Slang Activity Book (Disal)

Nenhum comentário: